この英文事情説明文のテンプレートが欲しいのですが、どこかにおいてないものでしょうか?
たまにあることのようですね。
http://www.excite.co.jp/world/english/?before=&wb_lp=JAEN
英語翻訳 - エキサイト 翻訳
「担当職員によって回収されず、パスポートに貼付されたままだった」と言えば良いのではないのでしょうか? ちゃんとページを作るぐらいよくある出来事のようですし。
しかし、面倒なことになってますね。がんばってください。
あまり参考にならなくてすみません。
この体験談の最後にも書いてある通り、「旅行会社ではなく」航空会社の支店・空港カウンターに返却すればよいです。郵送でも良いかどうかは、予約センターに確認してください。
I-94Wの有効期間は入国から90日間ですから、この期限内に(若干のゆとりを持って)返却してください。
また、3ヶ月以内に再度米国を訪問される予定があれば、そのままで大丈夫です。
おお、詳しい体験談ですね。
私はノースウェストだったので、取り敢えず聞いてみます。
次に米国に行くのは3ヵ月半後なのです。。。これは、残念。
http://www.hatena.ne.jp/1091698548#
先日アメリカに行って来たのですが、帰りの出国の際に、本来ならば入国時にパスポートに挟まれる出入国記録フォーム(緑)は航空会社の職員に回収されなければならないところ.. - 人力検索はてな
ふと思った。
旅行会社が知ってるんじゃないんでしょうか
彼らが一番詳しいはず、大手なら必ずある、、、と思う
既に聞きました。
一番に回答してくれた方が紹介してくれたU.S.EmbassyのHPと同じことが書いてある紙をくれました。
全くつかえません。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/passport/pass_5.html
外務省: 国内及び国外でパスポートに関する申請手続きに必要となる書類
外務省に理由を話して教えてもらう。
反則ですかね。でも、私なら、そうします。
県のパスポートを発行してくれるところで聞くかな
うーん。役所は駄目そう。
取り敢えずは航空会社に聞いてみます。
皆様有り難うございました。
そうなんです。たまにあるらしいのです。
たまにあるならテンプレートくらいないですかねぇ。