※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。
-
-
-
はてな width なんて読む? 71回答中、1位(21回)の答えが「ワイズ」。マジですか?この国の英語教育がいかに破綻してるかの好例。彼らがwiseになることを祈る。
-
-
ふと思い立って質問。 question:1140766120:image いわしで「ウィズス」ってのもあったけど、微妙。。 ネイティブな人の発音を聞いたことないんでなんともいえないけど、発音記号でいくと ”wi
-
[雑記]拡張子やプロパティ等の読み方 毎日のようにキーでは打ってるのに、いざ質問や説明をするとき読み方に自信なく口ごもる単語たち・・・ 「width」とか特に><; width なんて読む ? -
-
拡張子やプロパティ等の読み方 毎日のようにキーでは打ってるのに、いざ質問や説明をするとき読み方に自信なく口ごもる単語たち・・・ 「width」とか特に><; width なんて読む ? - 人力
「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
コメント(6件)
日本語表記するなら、何が適当かを是非お聞かせ下さい。
「ウィズス」って読んでるけど,正しいかどうかは知らん。
http://dictionary.goo.ne.jp/voice/w/00100106.wav
ワイズが1位ってのも,あきれたもんだが...
>「ウィズス」って読んでるけど,正しいかどうかは知らん。
私も昔からウィズスって読んでます。
アメリカ人英語講師で「それはウィズ。ぜったいウィズ。」って言い張るみたいに言ってた人がいたから、それ以来、聞かれるたびに”ウィズ”って教えちゃってますよ。違うのかな?
アメリカ人とか、ドイツ人とかと制作中のWebページについて話しててもそう言っちゃったけど、聞き返されたり、通じなかった事はたぶん無かったですよ。でも、ぜったい正解かは判らないですけど。
goo翻訳の発音では「ウィッズ」と聞こえますが、もともと日本語にない音をムリヤリ日本語にするのだから、どれが正解とも言えないでしょう。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=width&kind=ej&mode=0&base=1&row=0