たぶん「アルプスの少女ハイジ」からじゃないでしょうか?
私の記憶では、その印象がかなり強いです。
ヨハンナ・スピリの小説「ハイジ」ではないでしょうか。(URLは、それをアニメ化した「アルプスの少女ハイジ」の解説ページです。)
やはりハイジですか。
ペリーヌ物語!
そういえばそんなのもありましたね。
ありがとうございます。
http://mmw.fc2web.com/dmc28-littlemermaid.html
The Little Mermaid
ディズニーのリトルマーメイドはいかがでしょうか?
ヤドカリのセバスチャンが出てきます。
アニメ化されたのは最近だと思いますが、絵本などで古くからあるみたいです。
http://disney.go.com/vault/archives/movies/mermaid/mermaid.html
Disney Archives | "The Little Mermaid" Movie History
1930代の終わり頃には作品があった?みたいです。
ありがとうございます。
ゼーマン家のセバスチャンという説もあると思いますが
そのセバスチャンというのが殉教した聖セバスチャンから来ているという説もあります [303年]
アロイシアスが聖人の名であるように、「セバスチアン(セバスチャン)」というのもまた聖人の名。 聖セバスチアン(聖セバスチャン/聖セバスチアノ)は、兵士や射手の守護聖人とされている。 3世紀、キリスト教迫害が苛烈を極めた頃のローマ軍の兵士で、キリスト教徒であることを隠して近衛兵となっていたことが発覚し処刑されることに。 弓で射殺すよう命じられたが奇跡的に命をとりとめ、改めて時の皇帝を非難する。 絵画のモティーフとなる時は、全身に矢が刺さった姿で描かれることが多い。
殉教者として執事の名前に使われたのかなと・・・
ただ、日本以外では余り、執事にセバスチャンって使ってないので、数々の日本の漫画の影響
という説もあります
そういえば、名犬ジョリー(Cecile Aubrey ,『アルプスの村の犬と少年』)の主人公もセバスチャンでしたね
詳しいご説明ありがとうございます。
聖職者の名前だったんですか。それで、アニメや漫画でも使われやすかったのかもしれませんね。
http://www.midwestaugustinians.org/saintsc_sebastianelorza.html
Sebastian Elorza, Augustinian Servant of God - Augustinian Saints, Blesseds and More
この人もAugustinian Servant of Godと呼ばれ、執事とセバスチャンと関連があるような感じですが、アルプスの少女ハイジなどで、日本でそのイメージが強いですが、イギリスなどでは、執事のイメージはありません。むしろ貴族的なイメージがあります。
なるほどー。
ありがとうございます。
セバスチャンとは
直接はラテン語名 Sevastianus に由来。
これは man of Sebasta 「セパスタの町
の男」の意味だった。Sebasta はラテン語
の称号 Augustus (ラテン語 augustus
は「尊敬すべき」の意)のギリシャ語訳
sebastos にちなんだもので,sebastos
は majestic, magnificent, venerable
(「威厳のある,壮大な」「壮麗な」
「尊敬に値する」 )といった意味の語だった。
ラテン語 augustus を辞書で引くと,
sacred, venerable, majestic, august
とある。英語にも文語表現だが august と
いう形容詞がある。英語の月名 August
(8月)は初代ローマ皇帝 Augustus Caesar ちなんでいる・・とのことです。
ありがとうございます。
これからは、ハイジ以降でも良いのでいろんな物語のセバスチャン情報をお待ちしてます。
・↑池田乾のコミックスです やはり執事です
・ダーク・エンジェル アイズ・オンリーの協力者
・映画『インビジブル』主役ケビン・ベーコン演じる若き科学者
・To Heart 来栖川 芹香の執事
ハイジ以降でも良いとのことでしたので・・・
やはり執事のイメージが強いですね(笑)
お嬢様にはかならず執事のセバスチャンがつきます(特にゲーム系)
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%BB%A5%D0%A5%B9%A5%C1%A5%E3%A5%...
セバスチャンとは - はてなダイアリー
ライノベなどでもセバスチャンはお約束ですね(w
やっぱりハイジですね(笑)
ちょっとお猿っぽい顔が大好きでした。
彼もセバスチャン(笑)
すいません。実在の方です。。。。
実在キターーー!
こんな人もいました。
執事ではありませんが。。。
これは、執事そのものについて。
ページ真ん中ほどに、
>次に「執事」の資格です。
>「執事」とは、先ほども話しましたように、教会の庶務を行なう人です。
>もともとは「給仕をする人」の意味です。
>使徒行伝6章において、ギリシヤ語を話すユダヤ人が、ヘブル語を話すユダヤ人に苦情を申し立てました。
>やもめの配給がなおざりにされているとのことでした。
>そこで使徒たちは、このような給仕を行なう者たちを立てましたが、彼らが「執事」であります。
・・・と、あります。
セバスチャン・・・執事の代名詞だそうで。
ありがとうございます。
なるほどー。そういえばハイジに出てきた執事はセバスチャンでしたね。有力候補です。ありがとうございました。
他にも有名なセバスチャンがいたらぜひ。