Yahoo!
URLはダミーです。
Co., Ltd.は英国式でConpany Limitedの略です。Inc.は米国式でIncorporatedの略です。両方とも有限責任という意味です。
http://www.alc.co.jp/eng/newsbiz/bzst/st03.html
ビジネス英語講座:スペースアルク
Co.Ltd.(カンパニーリミテッド)は「有限責任会社」でイギリスの用語。
Inc.はインコーポレイテッドでCo.Ltd.のアメリカでの用語。
で、上のURLによると株式会社なら間違いないのはcorporationのようですね。
ありがとうございます
ありがとうございます
ありがとうございます
URLはダミーです。
Co.→Companyカンパニー(会社)
Ltd.→Limitedリミッティド(有限責任会社)→日本では株式会社もしくは有限会社
Inc.→Incorporatedインコーポレイティド(有限責任会社)→日本では株式会社もしくは有限会社
ありがとうございます
http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=...
Excite エキサイト 辞書 : 英和辞書 : incorporated
どちらも法人であることを表します。
Co.,ltdはコーポレーション・リミテッド、
Incはインコーポレイテッドですね。
ありがとうございます
ありがとうございます
ありがとうございます。かなり大規模な企業においても当表記を見受けますが、株式会社の意味合いではないのでしょうか?