【翻訳】私の好きな競走馬で「スカーリイベイビー」という名前の仔がいます。これを英語で表記するとしたら、どんな綴りにすれば良いでしょうか?また、どんな意味なのでしょう?Tシャツに英語でプリントしたいのですが・・・

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答10件)

id:Majio No.1

回答回数3ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

Scarry Baby というのは如何でしょう?

スカーリー、スキャリーという女性の名前があります。

id:courtneylove

ありがとうございます。参考になりました。

2005/09/20 23:21:28
id:rennet No.2

回答回数242ベストアンサー獲得回数6

ポイント15pt

http://www.hatena.ne.jp/1127214713#

人力検索はてな - 【翻訳】私の好きな競走馬で「スカーリイベイビー」という名前の仔がいます。これを英語で表記するとしたら、どんな綴りにすれば良いでしょうか?また、どんな意味なのでし..

SCARY(恐ろしい)かも知れません。

すいません、自信ありません。

id:courtneylove

「恐ろしい」もあるんですね。参考になります。

2005/09/20 23:22:46
id:Kumappus No.3

回答回数3784ベストアンサー獲得回数185

ポイント15pt

音から思い付いたのはこれぐらい。ただ、これだとどっちかというとスケアリーだから違うかもしれません。

scary baby?

おっかない赤ちゃん?

もしくはこっちか。

scally baby

よたった赤ちゃん?

まあ意訳して「不良っぽい彼女」

(ちょっとscallyの発音がわからなかったので怪しいですが)

id:courtneylove

「不良っぽい彼女」って格好いいですね!

2005/09/20 23:23:38
id:rennet No.4

回答回数242ベストアンサー獲得回数6

ポイント15pt

すいません、やはり間違いでした。

scurry(小走り、競馬の短距離走)が正しいと思います。

「Scurrybaby」カッコイイです。

id:courtneylove

なるほど!!!

2005/09/20 23:24:50
id:GRMM No.5

回答回数658ベストアンサー獲得回数2

ポイント20pt

scurry baby だと思います!


scurry

〔名〕

1〔U〕《しばしばa [the] ~》(ちょこちょこ歩く)急ぎ足(の音);(雪・葉・鳥などが)飛び舞うこと;(雨・雪まじりの)突風.

2短距離競走(馬)

id:courtneylove

すっきりしました!

2005/09/20 23:25:38
id:rie777 No.6

回答回数202ベストアンサー獲得回数6

ポイント20pt

scarly baby でよいのでは?

id:mnby No.7

回答回数241ベストアンサー獲得回数15

ポイント15pt

http://www.alc.co.jp/index.html

地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク

「scurry baby」です。

スカーリーは「走り回る、疾走する」というような意味です。

id:taknt No.8

回答回数13539ベストアンサー獲得回数1198

ポイント15pt

skarlybaby


スカーリイというのは人の名前ですね。

それに あかちゃんをつけたといった感じでしょうか。

id:asyoulike No.9

回答回数13ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

http://www.anzen.mofa.go.jp/manual/russia.html

安全の手引き 在ロシア日本国大使館

скорееというロシア語の発音がそれに近いようです。(ページの下部)

意味は「はやく」の比較級らしいので、意味的にも通じます。

この馬について詳しく知りませんので憶測の域を出ませんが、ロシア系の血が入っていたら間違いのではないでしょうか。

id:SPICE No.10

回答回数124ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

SCARY BABY ではないでしょうか。

単純に訳せば「危険な赤ちゃん」だと思いますが、スパイスガールズのメンバーからとった名前かもしれませんね。

id:courtneylove

スパイスガールズの呼び名でもあったんですね。知りませんでした。

2005/09/20 23:35:04
  • id:tonda65
    JRAの馬名登録上は

    「Scurry Baby 疾走する+母名の一部」になってますね
    (母馬の名は Be My Baby)
    http://www.jra.go.jp/joho/bamei/registration_list.html

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません