有限会社○○って言うのを英語にすると何て書くのでしょうか?「○○INC」ではダメでしょうか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:ruixian No.1

回答回数19ベストアンサー獲得回数0

ポイント10pt

○○Inc. で大丈夫です。

Incorporatedが正式な単語ですので、

最後にピリオドが必要です。

id:hanahana8787 No.2

回答回数325ベストアンサー獲得回数1

ポイント100pt

有限会社でも株式会社でも Co.,Ltd. でいいそうです

id:momijiahochan

ありがとうございます。一発で解消するサイト有り難うございました。。

2004/03/23 23:15:05
  • id:momijiahochan
    ありがとうございました。。

    即終了したためスイマセン。せっかく答えて頂いたのでオープンして見させて頂きました。有り難うございました。。
  • id:Hidenori
    Re:ありがとうございました。。

    回答を書いたらもう終わっちゃったのでひとこと...
    日本の会社の制度と,海外(英語圏)のそれとで完全にマッチするかどうかもポイントだと思います.それで,日本の有限会社に一番近い形態なのが,LLC,だと思います.リンクのページなどをご覧ください.
    http://www.tn-in.com/tnillc.htm

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません