■実際に電子辞書をお使いの方にご質問です■


キーの形状が気に入り、SEIKO IC DICTIONARYのSR-T6700あるいはSR-T7000にしようと思っていますが、どちらにしていいか決めかねています。

そこで、下記について教えてください。

①SR-T6700あるいはSR-T7000なら、どちらがお薦めか?(SEIKO IC DICTIONARY以外でも、「このメーカー」の「この機種」がいい!というものがあれば、具体的に) 
②理由
③最安値がわかるサイト(即、購入できるもの)
※わかりやすいご説明・解説をくださった方優先でポイントを差し上げます。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答10件)

id:aki73ix No.1

回答回数5224ベストアンサー獲得回数27

ポイント20pt

キャンセルで打ち込んでたのが消えてしまったので ショック(^^;

打ち込んでた内容を調べ直して書く気力ないので簡単に違いを・・・

電池寿命 T6700約90時間 T7000約140時間

6700 英会話キーワード検索

7000 リアルタイム&プレビュー検索 / 例文検索

辞書はT6700の方が書き手向けT7000がより専門的な語などが多く英語がより分かってるひと向け

T6700にはT7000にはいってない辞書として以下のものが入っている、代わりにT7000には大辞典などが入っている

巽一郎・巽スカイ・ヘザー著 DHC発行「 英会話とっさのひとこと辞典 」

   総収録数 約 8,000会話文

ハーパーコリンズ「 コウビルド英英辞典(第3版) 」

   総収録数 約 110,000語

大修館書店「 ジーニアス英和辞典 」

   総収録数 約 95,000語句

研究社「 英和活用大辞典 」

   総収録数 約 380,000用例

ハーパーコリンズ「 コリンズコンパクト類語辞典 」

   総収録数 約 300,000語

collins 「 5-million-word Wordbank from the Bank of English 」

㈱日立システムアンドサービス 「 百科事典マイペディア電子辞書版 」

   総収録数 約約65,000項目

T7000 27200円

T6700 31290円

id:jane

ありがとうございます。

でも・・・SR-T6700、SR-T7000の違いはわかっています。おしえていただきたいのは、実際に使っていてどこがいいor悪いなどです。

2004/05/17 16:32:46
id:kanetetu No.2

回答回数2199ベストアンサー獲得回数11

ポイント1pt

こちらさんこうに

SR-T6700のほうがすきですね。

http://sekky.tripod.com/revxdh9100.html

XD-H9100(カシオ)の詳細レビュー

参考に

価格比較です。

id:jane

ありがとうございます。

申し訳ありませんが・・・「セイコーインスツルメンツ株式会社」のページを見てわかるような回答は不要です。

2004/05/17 16:34:20
id:Yuny No.3

回答回数953ベストアンサー獲得回数13

ポイント1pt

最安値といえば価格が比較できる「kakaku.com」より。

「電子辞書」で検索。

リンクをたどれば購入できます。

http://kakaku.com/prdsearch/detail.asp?ItemCD=207560&MakerCD=614...

価格.com - 「買ってよかった」をすべてのひとに。

SR-T6700です。

評判も聞けます。

http://kakaku.com/prdsearch/detail.asp?ItemCD=207560&MakerCD=614...

価格.com - 「買ってよかった」をすべてのひとに。

同じくSR-T7000です。

id:jane

ありがとうございます!

少し近づきました・・・繰り返しになりますが“実際に電子辞書をお使いの方”の声をうかがいたいのです!(泣笑)

2004/05/17 16:38:47
id:kanetetu No.4

回答回数2199ベストアンサー獲得回数11

ポイント29pt

http://www.hatena.ne.jp/1084778277#

■実際に電子辞書をお使いの方にご質問です■ キーの形状が気に入り、SEIKO IC DICTIONARYのSR-T6700あるいはSR-T7000にしようと思っていますが、どちらにしていいか決め.. - 人力検索はてな

先ほども書きましたが、私は、SR-T6700を使用しています。私のように英文をよく書くような用途であればこちらの方がいいと思います。ST−T7000は比較の検討にいれましたが、どうも単語に重きをおいているような記載がネットでも多かったです。両方使用していればよかったのですが・・・。

id:jane

度々ありがとうございます!

【これからご回答くださる方へ】

※質問でも書いておりますが、実際にご使用の方のみ回答をお願いいたします。(また、お手数でも回答は①〜③それぞれについてお願いいたします)

2004/05/17 16:56:18
id:Yuny No.5

回答回数953ベストアンサー獲得回数13

ポイント39pt

2回目なのでポイント不要です。

上記、さっきのページに買って使っている人も書いていたりする掲示板があるので、

そちらは参考になりませんでしょうか。

(口コミ情報、というコーナーです)

また、単純に製品評価の数値を両製品で比較するのも参考になると思います。

このページで購入も可能です。

(ショップのページに飛びます)

私自身は辞書的なことはサイトで調べているので、使ったことが無くてすみません。

どなたか使っているよ〜って方は...。

id:jane

“口コミ情報”というコーナーがあったのですね!

見逃していました。。。ありがとうございます。

2004/05/17 17:13:18
id:sun-chan No.6

回答回数492ベストアンサー獲得回数0

ポイント69pt

http://www.pc-akindo.co.jp/

PCあきんど本店

今実際に6700を使ってます。7000は使ったことないので(9200ならあります)比較はできませんが・・・

今年の1月30日に、税込み33297円でPCアキンドというお店で買いました。送料無料だったので、良かったです。今はもっと安くなってますね。

その当時、セイコーで出ている機種で一番私のニーズ(通訳・翻訳)にあっていると思い、これを選びました。

一番活用するのは、複数の辞書にわたり例文を検索してくれる、例文検索。実際にどういう文脈で使われているのかが分かるので、本当にいいです。(英和3冊・和英1冊・英英2冊に載っている例文で該当するものを表示してくれます)あと、ワードバンクという、例文のみ(単語の解説なし)の辞書もあり、こちらもこの例文検索の対象になっているので、かなりの量を対象に検索してくれます。

英和活用辞典も購入当時思ってた以上に役に立ってます。たとえば、advice という単語を引くと、advice の前に動詞がつくばあい、後に動詞がつく場合、形容詞がつく場合、などなどそれぞれの自然な単語選択を教えてくれます。ほんとにいいです。

広辞苑もよくつかいます。日本語の意味、あまり知らないものもでてくるので・・・

英英類語辞典もよく使います。日本語の類語辞典はよく使うかなと思って期待してたのですが、あまり使う機会がありません。それと日本語のほうの類語辞典は、メニューから辞書を選ぶ形式なので、ちょっと使いにくいかもしれません。

とっさの一言、マイペディア、など他のコンテンツはほとんど使いません。が、それでも利用価値はとても大きい便利な辞書だと思ってます。大満足です。

7000との比較でなくてすみません。9200と比べると、天地の差で、6700が使いやすく感動してます。9200は搭載辞書数も少なかったので起動は早かったですが、6700は9200よりは起動に時間がかかります。今計ってみたら、3〜4秒程度でした。

また何か他に知りたいことがあったら、わたしでよければフォロー?します。

id:jane

sun-chanさん、ありがとうございます!!

正直「実際に使ってるの?」と回答もあったので、そろそろ打ち切ろうかと思っていたところでした(泣笑) たまに質問者の方で喧嘩ごしに「違いますっ!」と言っている人がいて、コワ〜イと思っていましたが、わかるような気がしました。

本題に入りますが・・・うん、ひとことは私も使わない!(笑) はじめは店頭で薦められるがまま7000を買おうとしたのですが、デモを使ったりしているうちに6700に気持ちが傾いてきているところでした。そんなこんなで迷い始めて相当な時間が経っていますが・・・笑

2004/05/18 10:44:16
id:Idea-Marathon No.7

回答回数719ベストアンサー獲得回数0

ポイント1pt

http://sekky.tripod.com/edichist.html

電子辞書の歴史とこれから

私は現在、ソニーのDD-IC7000を使っています。DD-ICシリーズを推薦します。この軽さと、薄さで、私はこの辞書を私の統合ノートの中に入れて運ぶこともあります。現在、DD-IC7000シリーズは、更に新しいのが出ています。今、この事典をメインにして、シャープの電子辞書をサブにしています。

このDD-ICの中の、ピルブック「薬の事典」は、海外で日本から持ち込んだ薬類が混ざってしまった後、仕分けするのに便利でした。

id:jane

肝心の、DD-IC7000が載ってませんね・・・

2004/05/18 10:45:43
id:ryu901207 No.8

回答回数91ベストアンサー獲得回数0

ポイント1pt

↑コレ(SHARP PW-5000)で十分ですよ。定価は高いんですが、BicCameraでなら、3.2〜3.5万ほどで販売してます。

id:jane

ごめんなさい、何が十分かワカリマセン!

職業柄、これでは不足です。

2004/05/18 10:47:11
id:suzuki39 No.9

回答回数14ベストアンサー獲得回数0

ポイント19pt

http://members.tripod.com/~sekky/jisho.html

Sekky's Website 辞書関係コンテンツトップページ

電子辞書といったらここ,というくらい,知るひとぞ知る有名サイトです.

機種の比較もありますし,掲示板では情報交換もおこなわれている(ちょっとマニアック?)ので,欲しい情報が手に入るのではないでしょうか.

(望まれた回答形式でなくてすみません.)

id:jane

いいですね、ありがとうございました!

私ももちろんですが・・・友人は、韓⇔日をさがしているので、いいヒントが見つかりそうです★

2004/05/18 10:49:39
id:Motioncam No.10

回答回数532ベストアンサー獲得回数7

ポイント10pt

http://auctions.yahoo.co.jp/

Yahoo!オークション

値段は価格ドットコムと比べて安ければオークションもいいと思います。どちらにしても、手にすることができないのがいたいですが・・

私は、sonyのDD-ICS5000を使用してます。

友人のものも何度か、借りて使ったことがありますが、とりあえず、英語であるなら、タイプする度に候補が絞り込まれていくものがお勧めです。

自分の選んだ機種なんで、肩を持ってしまうのですが、SONYはとりあえず、電子辞書のなかでデザインは飛び抜けていると思います。実際にアメリカ人にそれかっこいいなと何度かいわれました。それと、意外にジョグダイヤルが便利だったりします。

http://www.yodobashi.com/

ヨドバシ.com-3,000円以上のご注文で配達料無料!

それから、一応ヨドバシカメラのページも比較しやすいと思うので、リンクしときます。

トップ>オフィス>電子辞書

で目的にあわせた辞書を探しやすいと思います。

ちなみに、当時の私の場合は外国語を中心で探しました。

id:jane

“購入できること”が大前提なので、オークションは除外です。

メモリースティックが使えると先々便利ですよね。あと、個人的にジョグは好きです!(笑) ありがとうございました。

2004/05/18 10:56:31
  • id:sun-chan
    2chでも

    電子辞書についてのスレッドがありました。実際に使ってる方が
    書き込みされてるようで、役に立つ内容も見つかりますよ。
    http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1080972609/l50
  • id:jane
    Re:2chでも

    sun-chanさん

    >電子辞書についてのスレッドがありました。実際に使ってる方が
    >書き込みされてるようで、役に立つ内容も見つかりますよ。
    ご丁寧に、どうもありがとうございます。

    お言葉に甘えて、ひとつ質問させてください。
    バッテリが不安です。電池寿命は約90〜140時間とありますが、実際にはどうなのでしょうか?(後ほど、ポイント送信します)

    追伸 同業者の方とお見受けしたので、アンテナに行ってみましたが、プライベートなんですね・・・残念。。。(涙)
    http://a.hatena.ne.jp/jane/
  • id:sun-chan
    Re(2):2chでも

    ううーん、どうだろう>バッテリー

    通訳の時は9200を使っていたのですが、半年くらいの仕事している間に電池を変えた記憶はありません。といっても通訳の時はたまに引く程度ですが・・・

    6700は翻訳に使ってましたが、1月に購入して今までもちろん電池は変える必要はありませんでした。翻訳をやっているとき頻繁に使用しますが、1月からずーっと受注して仕事しているわけでもないし、つけっぱなしで3分経過すると自動オフ、みたいな設定もしているので、実際何時間使っているのかはわかりません。

    わたしの提案としては、もし通訳で使われるなら、予備の電池(普通の単四乾電池なので安価です)をバッグにでも入れておく(おまもり or 精神安定剤かわり?)、翻訳で使われるなら、ACアダプターも併用する、なんてどうでしょうか。

    6700は上に書いたように、まだ1月に最初に入れた電池がもっているのでわかりませんが、9200の場合はいきなり液晶の表示が消えるのではなく、だんだん表示が薄くなってきました。6700も同じようになるのかはわかりません。もしかしたら、乾電池の残量が少なくなったらそういう表示が出るのかもしれません。(今手元にないので確認できませんが・・)
  • id:jane
    Re:2chでも

    ありがとうございました。
    ポイントは届きましたでしょうか。念のため書き込みました。

    >電子辞書についてのスレッドがありました。実際に使ってる方が
    >書き込みされてるようで、役に立つ内容も見つかりますよ。
  • id:sun-chan
    Re(2):2chでも

    >ありがとうございました。
    >ポイントは届きましたでしょうか。念のため書き込みました。

    ありがとうございます。無事届きました。
    ご希望にあった電子辞書が買えるといいですね♪

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません