どういう意味なんですかね?
http://www.hatena.ne.jp/1119500126#
人力検索はてな - システム開発の打ち合わせでソフト開発会社が「・・・についてFIXしたい」という言い方をします。 どういう意味なんですかね?..
URLはダミーです。
「FIX=確定」したいという意味です。
回答者 | 回答 | 受取 | ベストアンサー | 回答時間 | |
---|---|---|---|---|---|
1 | alg-lj | 32回 | 27回 | 1回 | 2005-06-23 13:20:46 |
2 | saijyu | 58回 | 52回 | 0回 | 2005-06-23 13:21:26 |
3 | chipmunk1984 | 790回 | 727回 | 7回 | 2005-06-23 13:20:14 |
4 | w2wx | 7回 | 6回 | 0回 | 2005-06-23 13:23:12 |
5 | mstkwb | 32回 | 23回 | 1回 | 2005-06-23 13:22:25 |
6 | mayukky | 429回 | 371回 | 0回 | 2005-06-23 13:28:45 |
7 | chatoraneko | 221回 | 199回 | 0回 | 2005-06-23 13:30:00 |
コメント(5件)
クライアントは イヤダ〜〜
というソフトハウスの叫びが聞こえそうです。
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/12017
逆だよ。
こんなDQNソフトハウスはいやだーと言って契約切られる。
takntはダメな技術者の典型そのものだな。
ちゃんとした日本語があるのにカタカナとアルファベットでしか文章つなげられない奴が客先で訳のわからない事ばかり言って客さんや営業を困らせるんだよ。
私は社内の打合せではフィックスとか言うけど、お客さんの前では「〜を決めたい。」とか「〜の合意を得たい。」とかにちゃんと日本語で言います。相手は普通の人だし、大きな会社になれば責任者に年配の方も多い。そう言う人に向かって「FIXもシラネーの?馬鹿じゃん。」というお前は人間と会話しなくていいから一生機械とだけ会話してろ。
>逆だよ。
>こんなDQNソフトハウスはいやだーと言って契約切られる。
>
>takntはダメな技術者の典型そのものだな。
>
>ちゃんとした日本語があるのにカタカナとアルファベットでしか文章つなげられない奴が客先で訳のわからない事ばかり言って客さんや営業を困らせるんだよ。
>
>私は社内の打合せではフィックスとか言うけど、お客さんの前では「〜を決めたい。」とか「〜の合意を得たい。」とかにちゃんと日本語で言います。相手は普通の人だし、大きな会社になれば責任者に年配の方も多い。そう言う人に向かって「FIXもシラネーの?馬鹿じゃん。」というお前は人間と会話しなくていいから一生機械とだけ会話してろ。
そんなことを 言ってるんじゃない。
そんな言葉を使うかどうかを 取り上げてるんじゃないぞ。
FIXしたい という現状について コメントしただけだ。
日本語で「確定」と言わずに「FIX」と英語を使う気持ちとしては、「確定してこの案件についてはもう議論することは終わりにし、後で変更したり蒸し返したりしない。次の段階に進みますよ。」という気持ちが込められてますよね。
まあ、「確定」という日本語そのものがそういう気持ちを込めた言葉かもしれませんが・・・